I find it quite unbelievable that the whole month of January has been practically wasted in getting accustomed to the new world of PhD studenthood, like learning to use the various databases for seeking funding, writing the applications for said funding, handling a thousand minor irritations from enrollment to the university to building up a sensible study plan for the next five years. Add to the mix some odd hours of teaching I did at the university (computer-related stuff), and I may be excused for not writing very many blog posts last month. The moral of the story: don't get a permanent position in university unless you really really love the administrative tasks involved. Of course, there are so many young aspiring scholars already competing for those positions that I find it an easy advice to follow.
The text below has been translated in 10-minute installments over the last month, and contains some of the most quirkiest English I've ever published in this blog.
--
Supplemental to the analysis presented above, it is possible to assess the "triune confession of the hoaxer" from two subsequent stances: by asking how well the unearthed clues function as references to the identity of the forger, and more conventionally by highlighting the disputable parts of the arguments. The latter approach is the dominant position in e.g. Scott G. Brown's articles.
1 In this subchapter I will bring together briefly the criticism Stephen Carlson's hoax hypothesis has received from the more traditional standpoint.
M. Madiotes clue, the alleged confession of the bald swindler, has already been handled to death in chapter 2.5. Regarding the salt argument, few incorrect details have been spotted, as Scott Brown remarks. E.g. the anti-caking agent was invented in 1911, and not in 1910 as Carlson claims, and the vacuum-pan evaporation had already been used in the production of salt in 1887, and it was not an invention by a chemist working for Morton Salt Company.
2 What about Carlson's suggestion that Clement utilizes the salt parable in quite a different manner in Stromateis? (Stromateis 1.8.41.3-4) Brown does not see a great problem in this as Clement can use e.g. the light parables from the canonical Gospels (e.g. Matthew 5:13-14) in varying ways depending on the occasion.
3 (Stromateis 4.11.80.3; Quis dives salvetur 36) The greatest weakness of the argument, however, becomes apparent with a return to the source, to Clement's letter to Theodore, as Theod. I.13-15 says nothing of mixing salt and some other substance together, but juxtaposes the new significance of truth and the savour (i.e. lack of) of salt - both have lost their determinative feature, ceasing to function in their old position, having become meaningless. Carlson, on the other hand, argues that Clement's use of the parable is understandable only if the mixing of the true things with inventions is juxtaposed in reader's
imagination with the mixing of salt and some other substance (adulterant) that is not mentioned in the passage, in order to make both the true things and salt corrupt. Unfortunately, the Greek text does not work this way: "συγκεκραμένα γὰρ τἀληθῆ τοῖς πλάσμασι παραχαράσσεται ὥστε – τοῦτο δὴ τὸ λεγόμενον – “καὶ τὸ ἅλας μωρανθῆναι.'" (Theod. I.13-15) The conjunction ὥστε brings parallel the words παραχαράσσεται (the re-evaluation of truth) and μωρανθῆναι (the lack of savour of salt). The structure of the sentence does not, however, bring parallel
the mechanism of the re-evaluation of the true things (the mix-up with inventions) and
the mechanism of salt losing its savour (not present in the text). A natural Greek sentence where the mechanisms would be placed parallel, would have been something to this effect: συγκεκραμένα γὰρ τἀληθῆ τοῖς πλάσμασι παραχαράσσεται ὥστε – τοῦτο δὴ τὸ λεγόμενον – “συγκεκραμένον καὶ τὸ ἅλας τῲ νοθευτεῖ
4 μωρανθῆναι'" - translated (following Brown) as "for the true things being mixed with inventions, are falsified, so that, as the saying goes, even the salt,
being mixed with an adulterant, loses its savour".
5Carlson reads the text too literally, for the process in which the salt loses its savour is probably an imagined, paradoxical incident, as Morton Smith notes in his commentary.
6 The simple message Clement is trying to convey to Theodore here is that the real secret Gospel - and not the variant of the Secret Gospel of Mark in the hands of the Carpocratians that was, according to Clement, erroneous - getting mixed with the additions (lies) made by the Carpocratians is analogous to the saying about salt: salt (the truth represented by Secret Mark) loses its savour (disappears).
7 The only anachronism in Clement's use of the salt parable lies in the manner Carlson reads the text. If he would not suspect so strongly that the text is a hoax, he could hardly read a "mechanism" to the process of salt losing its savour, a "mechanism" that is lacking in the text. Instead, he would likely arrive to the more natural conclusion that the lack of a "mechanism" in the text implies that it is not relevant for reading the passage. And how does the salt argument function as a deliberate clue left by Morton Smith? If Smith wished to leave a reference to the free-flowing table salt of Morton Salt Company, he could surely have written the passage in such a way that the idiosyncrasy of the salt in question would have been unambiguous. As the text stands, there is much too much room for speculation, and for the defenders of the authenticity of the Theodore-letter to hang their argument on.
The hunt for the goldsmith, on the other hand, is based on the observation that Smith's suggestion concerning the allusion to the Book of Jeremiah is implausible. This may very well be the case: an allusion is an intertextual reference where the author expects the reader to pick up the connection without a direct quotation or other self-evident nod to the source. If the reader fails, following such intricate use of the allusion, to perceive the connection to the other text, the allusion may be thought of as having not activated.
8 Consequently, the existence of an allusion is subjective and depends upon the reader, and no far-reaching conclusions should be drawn from "poor allusions" i.e. someone claiming to see an allusion where another cannot see anything, not by Carlson nor anyone. Also, Brown acknowledges that Smith's claim regarding the allusion to the Book of Jeremiah is hardly undisputed. Smith seems to have thought, however, that there were legitimate reasons for thinking that Clement thought of Jeremiah 10:14: the texts have in common a variation of the same verb, μωρανθῆναι for Clement, and ἐμωράνθη for Jeremiah, and the larger context for the texts Smith cited (Theod. I. 13-15; Jeremiah 10:14; Mark 4:11) has at least one thing in common, corruption (unworthiness) - true things become distorted as salt loses its savour, and as the (false) knowledge in the book of Jeremiah dulls the person and transforms the graven images to objects unworthy of devotion: everything corrupts and becomes fell.
9How does the goldsmith clue work as a nudge towards the identity of the forger, considering that Morton Smith's last name was not "Goldsmith"? If Smith would have wanted to refer to his last name with the help of a poor allusion, early Christian literature would have contained a number of ordinary smiths. Septuagint has e.g. four instances of χαλκεύς in its basic form, all quite suitable for creating a reference as there should be no criteria for drawing a poor allusion. (Genesis 4:22; Isaiah 41:7, 54:16; Sirach 38:28)
At last it must be noted that Carlson's classification of Morton Smith's personal
sphragis - consisting of "mystery", "secrecy", and "forbidden sexual relationships" - could be improved. As I have stated in chapter 3.3, the homosexual reading of the Secret Gospel of Mark deviates from the manner early Christian sources are generally interpreted. Morton Smith did not link sexuality to the nocturnal initiation depicted in the Secret Gospel of Mark
10, to the mystery talk found in the canonical Gospel of Mark (Mark 4:11), or to the youth fleeing from Gethsemane.
11 Only Hagigah T. 2.1 contains "forbidden sexual relationships", but even that has the most natural connection to Mark and Clement (Stromateis 1.1.13-14) in its motif of secrecy, and not sex.
12 As a clue Smith's personal
sphragis does not work very well, as Carlson cannot present a
single text together with the (problematic reading of the) Theodore-letter that would have been composed by Smith for sure, and that would have all these three distinct parts of the
sphragis present.
To summarize: The "triune confession of the hoaxer", allegedly unearthed by Carlson, has become unsustainable both due to its methodological choices as well as in light of more conventional critique of it. Furthermore, I believe that the proposed clues could have been brought into the forged text in such a manner that they would create less uncertainty of their existence and purpose, while at the same time refraining from being too obvious. Behind these "confessions" I can find only Stephen C. Carlson, but not Morton Smith.
1Brown 2006a; Brown 2006b; Brown 2006c; Brown 2008.
2Brown 2006a, 306 n. 44.
3Brown 2008, 566-567. Brown argues that Carlson has made a plain wrong summary of Clement's use of the salt parable (Stromateis 1.8.41.3-4) by dropping (unintentionally?) the negative out of the sentence (Stromateis 1.8.41.3) - without this change the use of the salt parable in Clement's letter to Theodore would fit very well with its parallel usage in Stromateis; Brown 2008, 567-569.
4A neuter formed from the word νοθευτής to express an adulteration caused by a non-living substance; conjugation according to the third declination due to an imagined analogy.
5Brown poses the very same question, questioning the conjunction ὥστε and its function in the sentence; Brown 2006a, 307. The idea of the hypothetical sentence that would have the dimension Carlson needs for the salt argument, is likewise an idea of Brown; Brown 2006a, 307-311.
6Smith 1973, 19. Furthermore, Brown presents a concrete alternative for reading the parable in the context of antiquity, an understanding of salt that literary loses its savour; Brown 2006a, 308-311. Be that as it may, the plausible possibilities to read this passage in the context of antiquity lessens the probability that it would be a deliberate clue left by Morton Smith.
7Brown 2006a, 308.
8Fowler 2000, 83-85.
9Brown 2006a, 312.
10Excluding the rather weak proposition, in all likelihood aimed primarily at his more conservative colleagues for their annoyance; Smith 1973, 251; Smith 1985, 114; on Smith's habit of trawling for fierce objections, cf. Cohen 1996b.
11Although Smith did fool around with the connection of the Gethsemane incident with the raids of the public parks in the USA during the 1950s (Brown 2006b, 360), he did not seriously consider it: according to Smith a possible reading that is found funny only in the 20th-century does not explain the preservation of such story as part of the Gospel of Mark; Smith 1982, 458 n. 19.
12Brown 2006a, 322-326.