Roger Viklund, whose online article "Reclaiming Clement's Letter to Theodoros - An Examination of Carlson’s Handwriting Analysis" (2009) casts a serious shadow of doubt over the handwriting analysis Stephen C. Carlson carries out in "The Gospel Hoax: Morton Smith's Invention of Secret Mark" (2005), has written a guest post concerning Per Beskow's attempts to see the manuscript containing Clement's letter to Theodore, and the so-called Secret Gospel of Mark.
Regular readers may recall that Quentin Quesnell managed to take a look at the elusive manuscript in 1983 - a fact that was generally unknown until Adele Yarbro Collins' 2007 commentary on the Gospel of Mark. Quesnell's story is confirmed by Peter M. Head, who mentioned that he had received a letter from Quesnell himself in 1987. Quesnell wrote that "[a]s to the availability of Smith's document: it was retrieved from Mar Saba about 1976 (I printed a note to that effect in CBQ at the time. ...) It is now in the library of the Greek Orthodox Patriarchate in Jerusalem. Several scholars have reported being turned away when they asked to see it, but in the summer of '83 I was allowed to examine it. I was not allowed to have any of the basic scientific texts done on the ink."
(I am grateful to Peter M. Head for the extra information about the contents of Quesnell's 1987 letter.)
As Roger Viklund shows below, one of the scholars who was turned away happened to be Per Beskow - but not without a reason!
Var så god, Roger!
--
In 1984 Per Beskow was given permission to see the Mar Saba letter, but was on arrival denied access by an excuse that the letter was sprayed with insecticides and that no one had admission to it.
In 1979, the now retired Swedish Associate Professor in Religious history and Church history Per Beskow, published in Swedish ”Fynd och fusk i bibelns värld: Om vår tids Jesus-apokryfer” (Approximately: “Discoveries and Cheats in the Biblical World: The Jesus apocrypha of our time”). This book was republished in 2005 in a revised edition, then titled: ”Fynd och fusk: Falsarier och mystifikationer omkring Jesus” (Approximately: “Discoveries and Cheats: Forgeries and mystifications about Jesus”). The book has a chapter on the Secret Gospel of Mark, and when the book came in an English translation in 1981 as “Strange Tales about Jesus: A Survey of Unfamiliar Gospels”, it caused some commotion. Beskow himself tells us in the 2005 Swedish edition that when “Strange Tales about Jesus” was published, Smith was seized with fury and threatened to sue the publisher. Therefore the edition was withdrawn and the book republished in 1983 with a rewritten chapter on Secret Mark.
But Beskow also tells us that he decided to take a look at the MS in Jerusalem. He writes: “Thanks to a letter of recommendation from Bishop Kallistos Ware, I had an audience with the patriarch’s secretary, and the next day he announced that His Holiness had given his permission. But when I came to the librarian it came to an end.” (Beskow 2005; my translation from Swedish) He never though explicitly wrote when this would have occurred. So I wrote to Beskow (in Swedish as we both are Swedes). He told me that it was in November 1984 and he also sent me in English a short summary of a passage in a forthcoming article on modern Jesus apocrypha to be published this year in “The Blackwell Companion to the New Testament”. As I have his permission, I will post the relevant parts, and this is basically a translation of what he writes in his Swedish book from 2005. Beskow writes:
“From the very beginning there were doubts about the authenticity of the text. In Strange Tales I did not directly take sides in the debate, but I mentioned that there were reasons to be skeptical to its genuineness, and this had unexpected consequences. Professor Smith got upset about what I had written and threatened to claim one million dollars in damages if the book was not immediately withdrawn, and the publisher yielded to the threat. A new edition was published with some slight changes in the chapter in question (Beskow 1985), which Smith seems to have accepted. Its content was more or less the same as in the first edition, but in the new version I emphasized that I did not accuse Morton Smith of having forged the manuscript (Beskow 1985, 104).
“My curiosity had however been aroused, and I learnt that the manuscript had been moved from the Mar Saba monastery to the library of the Greek Patriarchate in Jerusalem. In autumn 1984, I went there in the hope of seeing the manuscript, and I also obtained permission from the Patriarch. But then it came to a sudden stop, for the librarian refused to let me into the library. The manuscript had been sprayed with insecticides, he said, and nobody was allowed to come near it. I was not quite convinced by his explanation, for a colleague of mine, looking for another manuscript in the same library six months earlier, had been refused with the same excuse. That is all I have learnt about it until now. I have heard that the pages with the text would have been removed from the volume, but I have not had it confirmed.”
As I said before, this happened in November 1984, a year after Quentin Quesnell actually saw the MS. What to me appears strange is that Beskow was denied access to the letter by an excuse that it was sprayed with insecticides and that no one had admission to it. And it becomes even stranger by the fact that the other scholar half a year earlier also was dismissed for the same reason. As I contacted Beskow, he actually called the other scholar on the phone, Professor Emeritus in History of religions, Anders Hultgård. And Hultgård confirmed that he had problems to get access to the archive in Jerusalem, but that he no longer can remember the details.
Perhaps someone can shed light on this; if it is a standard procedure under certain conditions to spray insecticides on books and MSS? Would not this cause damages to the MSS? And what a strange coincident that this would happen twice in half a year, being the excuse for not giving two Swedish scholars access to the library at two separate occasions!
I would also like to point to Per Beskow’s view on the proposed homosexual relationship between Jesus and the youth. This is what he writes in the summary he sent me from his forthcoming article:
“According to Smith there would be hints in the text that Jesus was a homosexual, but this reading is not evident for the reader of the text but arises from Smith’s interpretation of it. It would have been expressed more clearly if this were the purpose of a possible forgery.”
And further Beskow’s view on the authenticity of the Secret Gospel of Mark:
“Personally I still have doubts about its authenticity, but nevertheless I prefer to regard this as an open question.”
Roger Viklund
Sweden
--
At the time I am pressing the "Publish Post" button, it is little less than two hours to the beginning of the SBL session concerning the Secret Gospel of Mark, with J. Harold Ellens presiding.
Saturday, November 21, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

As I remember it Birger Pearson points to Beskow as one of the chief reasons for changing his mind about To Theodore. He sent me a copy of his article a while back to help 'change my mind' about the text after reading my book. I respect Pearson immensely but I couldn't see a smoking gun then and now with his non-committal answer cited by Roger, Pearson's change of heart seems all the more puzzling (Pearson basically argues that because Smith threatened to sue Beskow for a million dollars it is clear evidence of a 'cover up' on Smith's part i.e. a conspiracy to prevent evidence of a 'forgery' getting out to the world!).
ReplyDeleteI should dig up Pearson's article again. It would be interesting to see how he characterized Beskow's position. From memory I could swear that he put Beskow firmly in the 'hoaxer' camp but I will have to see ...
This reminds me of the librarian in "The Name of the Rose".
ReplyDelete:-)
Beskow’s book deals with forgeries, often modern forgeries, concerning Jesus. The chapter on Secret Mark is an exception. I have not read “Strange Tales” but it is meant to be a translation of the Swedish book from 1979. In this, Beskow begins the chapter on SecMk with these words (in my translation):
ReplyDelete”Now we come to a text which is the most difficult to judge of all we have dealt with in this book. It is far from certain that The Secret Gospel of Mark is a modern forgery.”
And Beskow continues:
“But the discovery is so shrouded in mystifications and has been presented in such a sensational way, that it cannot very well be ignored in this context.”
The context is of course “forgeries”. But Beskow is correct when he writes:
“In Strange Tales I did not directly take sides in the debate, but I mentioned that there were reasons to be skeptical to its genuineness”.
He never explicitly says that the letter is a forgery although he mostly presents argument in favour for it being a forgery. But he always covers himself:
"Seems to be"
“Opens for the possibility of …”
“In favour of the opinion that we have to do with a modern forgery speaks …”
“Something that raises suspicions …”
“If the alleged Clement letter is genuine ...
“If the manuscript would prove to be a forgery ...”
“True or not ...”
And so on. I would say that half of the chapter deals with Secret Mark and the other half with Smith’s interpretation of Secret Mark, to which he is more sceptical.
Roger, your comments about Beskow differentiating between Secret Mark and Smith's interpretation of Secret Mark is an important one and something which has always bothered me about the 'hoaxers' in general. They often blur the distinction between Smith and the work itself. At least Beskow seems to make great efforts to consistently distinguish between the two.
ReplyDeleteFor most of the other detractors there is a strange circularity to their logic which manifests itself in hilarious ways when you really scrutinize their writings. While Carlson takes most people's attention Jeffrey's book is takes this blurring of Smith and Secret Mark to a whole new level.
If you haven't read the book you should because there really is no clear beginning, middle or end. It just segues back and forth between 'Smith was weird' and 'To Theodore is weird' and one 'proves' the other for about two hundred and fifty pages. The hilarious part is where Jeffrey's ends up blaming Smith and his forgery for his book's lack of focus -
"I had great difficulty organizing this book; in some ways it was the most difficult thing I have ever tried to write. Almost every section of the book as it now stands was somewhere else in an earlier draft. Eventually I came to the conclusion that, since the subject was an act of deception, it was bound to keep collapsing in on itself. A 'real' subject, I think, would have an inherent structure, so that one could write a coherent narrative simply by describing that structure." (p. 241)
When I read that the first time I was thinking to myself "is he serious?" But the whole book develops like this. You know Smith is a forger because there is something queer about both discoverer and discovery. It's like the way they used to test someone for being involved in witchcraft. Being accused of being a witch was as good as being convicted. To deny it was to prove your guilt. Throw her in the river. If she sinks and drowns that will prove she is not a witch; if she swims, we will know the devil is assisting her.
Hi Stephan!
ReplyDeleteI have only read parts of Jeffrey’s book. I must admit that I got bored. I am mainly interested in facts, and I really could not find many in the book. Intelligent speculations are of course also interesting. But my interest for Morton Smith is very low. It seems like some people argue, that if they cannot find out anything about the letter, why not concentrate upon its discoverer instead. That is, they focus upon the irrelevant parts and neglect the relevant parts.
It is obvious that there are people who did not like Smith and then there are those who did. But that is irrelevant, since a motive is not enough to convict a person guilty of a crime. And in this case we do not even have a motive, just some people proposing that he hated Christianity, and that he was disappointed for not being appreciated enough; or then the other way round, that he just wanted to hoax people and thereby showing his own superiority. These motives are actually the opposite of each other, and of course really are no motives at all but only speculations. You create the Smith that you want in order to show that he forged the letter.
I must confess that I find it extremely silly when someone, under the pretext of being a psychologist, is speaking about “Smith's narcissism and lack of empathy” http://twitter.com/sccarlson/status/5930399020 . As if they would know anything about his empathy.
I have never met Smith. I actually know nothing about him and I don’t even care. He could have been the Devil himself, as far as I care. I refuse to listen to people’s defamation of him. I know personally that slanders most often arises from other circumstances than the truth. It could be enough to criticise Christian values of faith in order to be slandered. I am only interested in knowing whether the letter and Secret Mark are genuine or not. And you will never be able to show this by trying to evaluate Smith’s mentality by pseudo-scientific psychological methods. I am amazed that those people who are trying to dig into Smith’s personality are even taken seriously.
I concur that three things seem to get mixed up: Morton Smith as an individual and as a person, the reading of Secret Mark as a modern text (with homoerotic overtones), and the reading of Secret Mark as an ancient text (without homoerotic overtones). What puzzles me is that Peter Jeffery, of all the commentators, writes quite plainly on pages 33-34 that
ReplyDelete"[t]he similarities and differences between Meyer's and Jennings's interpretations could be taken as showing that what is really hard to believe is not the Mar Saba text, but what Smith made of it. Without Smith's presuppositions, the Secret Gospel excerpts can be read as closely related to canonical Mark and as having no more of a sexual character than the rest of the New Testament..."
only to go on and create a most striking reading of Theod. II.23-26 (from page 93):
"the anger of Jesus and the rebukes of the disciples would be particularly understandable if the Secret Evangelist was an English-speaker who wanted to imply that, while "coming, she bent down to kiss Jesus," the woman was "coming" in the slang English sense - that is, "experiencing sexual orgams."
When I read the passage aloud to a room of biblical scholars (mostly students), not one remained stationary... It may be, as Jeffery claims, that "[t]he real limitation here is in Biblical studies itself... New Testament studies is probably the worst vantage point for seeing what is wrong with the Secret Gospel" in which case I may be pardoned for not seeing much sense in Jeffery's approach. Or, it could be that those rhetorical questions Jeffery drops at least three times - e.g. "am I, a product of mid-twentieth-century American schoolyard culture, misreading an ancient text through prurient eyes?" (p. 93) - should in fact be answered with an affirmative. Too bad I only got this biblical schooling so I can't really say yea or nay.
Now, Morton Smith as an implied author of his own texts is much to my liking. And all those funny anecdotes! Of the real person I know nothing, and never will. The search for the possible motive for making a forgery seems to me the most unfruitful endeavour there is.